ナイジェリア詐欺

昨日のオークションの質問は、通称ナイジェリア詐欺というものらしい。
返事をすると、ナイジェリアの住所を提示され、いわゆる商品代引きにするからということだそうだ。
しかし、ナイジェリアの郵便局に着く前に抜き取られてしまうらしい。
結局、代金はおろか送料さえ回収できない。
食器棚の引き取り手がいなかったなあ。
粗大ゴミの申込みをしたら、3月5日が最速だなんて。
ちなみに横浜市の食器棚処分費用は1500円。
だれか落札して。

ディスカッションに参加

5件のコメント

  1. 商品もナイジェリア(ぷぷ
    プレミア泡盛を買値4000円+プレミア分1500円=5500円で売って相殺というコトでよろしいかと

  2. 振り込みなんて二度とナイジェリア。
    ぼくはお金がナイジェリア。
    あ、ここは笑うところじゃないから。

  3. はじめまして。ナイジェリア詐欺メールが来ました。投稿します。
    Hello Friend,
    I am delighted at your response to my chat Which made me to disclosing this proposal to you. But rest assured as it come with best of intentions. Hence I decided to intimate you personally and discreetly with this business proposal of mutual benefit after due consideration of your profile, I became aware and assured of your credibility of handling this trust and my future as it will be beneficial to both of us involved.
    Dear Friend,I contacted based on condition that you look so kind and respectful and I hope you won’t disappoint me in anyway, Knowing that this is the first time I am doing this type of business also doing it with a man I actually want us to fix ourselves together, I want unity in this transaction .moreover we should be transparent and honest to each other because I believe that the nature that made us to have this done has feature for both of us.
    However, I am Miss Liyana Raymond, I work with bank of Scotland London branch (BSLB) packaging and courier department. I want you to help me clear this package that is in one of a courier company in oversea, of which I have secured a diplomat who promised to help me deliver it to whomever I appoint as a partner to his position. The package involve sum of $10,500,000,00USD all in $100.00 bills.
    These are the necessary requirements I need from you: Name inful/ Address, Occupation and your position/Phone office and mobile, Age/Status, State/Country. And I hope at the end of the day you will have 30% while 70% will be for me which shall be invested together with you in a joint investment, other modalities will be discussed as soon as you get back to me.
    I will be highly appreciated upon receipt of your positive response, so that we can discuss on how to get the consignment of money. Deliver to your address and your sincerity towards this matter.
    I await your urgent response.
    Best Regards
    Miss Liyana
    この詐欺師は自称Bank of Scotlandの会計監査責任者なんだそうです。そんな人物が使用しているメルアドがhotmailの無料メルアドですよ。情けないですね。

  4. ジュンさんこんにちは。
    このブログをご覧になっている方はラベルが高いので、わかると思いますが一応ぼくの訳を載せておきます。
    私はWhichが私をした私のチャットへのあなたの応答でこの提案をあなたに明らかにするのを喜んでいます。 しかし、それとして、最も良い意志を来させるように安心してください。 したがって、十分考慮したあとであなたのプロフィールの互恵のこのビジネス提案で個人的に慎重にあなたをほのめかすと決めて、私は、あなたの私たち二人に有益にかかわった状態でなるのでこの信用と私の未来を扱う真実性を意識するようになって、保証しました。
    親愛なるFriend、私はあなたがとても親切で礼儀正しく見えて、あなたが私をとにかく失望させないことを願っているという条件、Knowingに基づいて私がこの業種をしていて、また、男性と共にそれをして、私たちに自分達を一緒に修理して欲しいと実際に思うのが、これが初めてであるのに連絡して、これを完了させるために私たちを作った自然が私たち二人のための特徴を持っていると信じているので、私たちがこの取引.moreoverであるべきであるのにおける統一が欲しいと互いに透明であって、正直な状態で思います。
    しかしながら、Liyanaレイモンドさんである、私はスコットランドロンドン支店(BSLB)パッケージの銀行と急使部と共に働いています。 私は、私が海外の私がパートナーに任命する人なら誰でもにそれを届けるのを助けると約束した外交官を彼の地位に安全にした宅配会社を1にあるこのパッケージから取り除くのを助けて欲しいと思います。 パッケージはすべて100.00ドルの請求書に1050万ドル、00USDの合計を伴います。
    これらは私があなたから必要とする必要な要件です: inful/アドレス、Occupation、位置/電話オフィス、および可動のAge/を状態、州/国と命名してください。 そして、あなたが30%持っている1日の終わりにあなたが私に折り返し連絡するとすぐに、70%が私のためにものになる間(あなたと共に共同出資に投資されるものとします)他の様式について議論することを願っています。
    あなたの積極的な応答を受け取り次第私に大いに感謝するでしょう、私たちがどうお金の委託品を手に入れるかに関して議論できるように。 この件に対するアドレスと誠意に配送してください。
    私はあなたの緊急な対応をお待ちしています。
    敬具
    Liyanaさん
    スコットランド銀行ロンドン支店ですね。
    キャバレーロンドンの近くなのでしょう。
    何かあったらまた投稿してくださいね。
    送金してみたとか。
    (゚∀゚)アヒャ

  5. ナイジェリア詐欺を投稿したjunです。米国では、この詐欺の被害者が多数発生している模様です。日本では被害が少ないのは、ズバリ英文だからめんどくさくてほとんどの日本人は読まないからでしょう。でも、ヤクオフの場合は事情が異なり、少額取引なので日本人でもこの手の詐欺にひっかかていますよ。僕は、詐欺集団と数回交渉してこいつらの住所、連絡先をつきとめて、英国警察に通報するまでは成功したのですが、パスポートを見せてくれといわれて、おもちゃのパスポートを見せる準備に時間がかかり、その後、没交渉というか逃げられてしまいました。残念です。
     また、投稿します。

コメントを残す